Portal de Murcia

www.portaldemurcia.com

Murcia - SpanishMurcia - English
detail of Murcia

 

The next week, opening the period for voluntary payment of vehicle tax (27/02/2009)

Moya-Angeler recalls the 30% bonus on the environmentally friendly vehicles and motorcycles of 250 cc.

Next Wednesday, March 5, will open the voluntary payment period to pay the Tax Motor Vehicle, which amounts roll in 2009 to a total of 329,116 receipts, 3,271 more than in 2008.

Thus, the City of Murcia raise 24,175,077 euros.


El periodo de pago voluntario del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica se extenderá hasta el próximo 5 de mayo.

 

Of total units that make up the standard of vehicles, 36,843 will be exempt from the tax (2,515 more than in 2008).

These are vehicles whose owners have a disability greater than 33% and who have requested before 20 November each year (15,519), more than 25 years (18 278), agriculture (1,380), health (92), buses Urban (208), official vehicles (838) and trailer (528).


El Teniente de Alcalde de Economía y Hacienda, Joaquín Moya-Angeler Sánchez, ha querido recordar las “bonificaciones verdes†que se pusieron en marcha el pasado ejercicio.

Unas bonificaciones que alcanzan el 30% de la cuota de los vehículos híbridos (motor eléctrico-gasolina, eléctrico-diesel o eléctrico-gas) y de los motores eléctricos que reducen las emisiones de CO2 hasta 120gr./Km.

 

This year will receive a bonus of 30% (the purchase of environmentally friendly vehicles) a total of 31 bills.


Esta bonificación del 30% se aplicará, además del año de su matriculación, en los dos años siguientes.

Para ser beneficiarios de estas bonificaciones, los ciudadanos que hayan adquirido el vehículo este año tendrán que solicitarlo para que se haga efectivo el próximo ejercicio 2010, antes del 30 de noviembre.

 

The rates for mopeds and motorcycles up to 250cc this year will experience a discount of 20% compared to 2008.


Moya-Angeler ha recordado además que se está haciendo un gran esfuerzo desde el Ayuntamiento de Murcia para mejorar y agilizar los trámites en los pagos de los diferentes tributos, ya que se han puesto en marcha una serie de medidas importantes.

 

PAYMENT PLAN CUSTOM

The head of the Treasury has stated that on 5 February, made the first charge those who requested bi-monthly and quarterly payment.


El total de contribuyente que contará con este servicio del Ayuntamiento de Murcia es de 4.258, de los cuales 1.533 tendrán un cargo bimestral, 1.555 trimestral y 1.170 lo harán de forma anual.

 

On the other hand, already has completed development of computer application designed to manage this new form of payment.


Las personas que no hayan solicitado la adhesión al Plan Personalizado de Pago, ya no podrán hacerlo para este año, pero sí para el próximo ejercicio.

Antes del 20 de noviembre de cada año tendrán que presentar dicha solicitud, y siempre que no renuncie a ello, y deberán reunir los siguientes requisitos:


-

 

Individuals

-

Cuyo total de cuotas a satisfacer al Ayuntamiento en el año

2007 fuera superior a 600 euros.

-

 

Directly depositing their tax payment.

Payments shall be made as follows:

Payment bimonthly: February 5, April 5, June 5, 5 August, 5 October and 5 November.

Quarterly payment: February 5, May 5, August 5 and November 5.

Annual payment: 5 June.

The

CARTAS DE PAGO

 

may be issued through the following means:


-

 

In the six management offices and tax collection in the municipality:

Murcia : Ps.

Juan González Moreno s/n.

Murcia.

Tlf: 968 355 002, Av. Juan Carlos I, 4

 

Murcia.

Tel: 968 271 027,

Beniaján : C/Adrián Viudes 2.

Tlf: 968 820 049,

 

Cabezo de Torres: C / Juan Valera s / n.

Tel: 968 858 106,

El Palmar : C/ San Roque s/n.

Tlf. :968 379 899,

 

Bacons Bridge: C / Morera, 4 Bj.

Tel: 968 304 138.

Web page

del Ayuntamiento de Murcia:

 

www.murcia.es

Through

52 oficinas de pedanías.

  • Por fax , solicitando la carta de pago a través del teléfono.

  • Por

     

    email, on request by telephone or through it.

    Calling

    902120333 , que es contestados, allí depositan la petición que se atiende a primera hora de la mañana.

  • Asimismo, existe la posibilidad de

     

    household taxes

    en cualquier entidad financiera.

    Source: Ayuntamiento de Murcia

    Notice
  • UNE-EN ISO 9001:2000 - ER-0131/2006 Región de Murcia
    © 2024 Alamo Networks S.L. - C/Alamo 8, 30850 Totana (Murcia) Privacy policy - Legal notice - Cookies
    This website uses cookies to facilitate and improve navigation. If you continue browsing, we consider that you accept its use. More information